Translation of "preserved in" in Italian


How to use "preserved in" in sentences:

This idea was elaborated by Moses in the Hebrew ritual and was preserved, in principle, by the Apostle Paul as the doctrine of atonement for sin by “the shedding of blood.”
Questa idea fu elaborata da Mosè nel rituale ebraico e fu conservata nel suo principio dall’apostolo Paolo come dottrina di espiazione del peccato per mezzo dello “spargimento di sangue”.
A few were preserved in museums, but even those were eventually sold to pay for our war efforts.
Alcuni furono posti in musei, ma alla fine venduti per sovvenzionare la guerra.
A memory preserved in a diary for 50 years.
Un ricordo conservato in un diario per 50 anni.
Music has been preserved in it.
La musica si è conservata dentro di loro.
...so that they could be separately preserved in Canopic jars.
...così che potessero essere conservati separatamente nei vasi Canopi.
Bodies have been preserved in a negative temperature chamber, so there's minimal to no decomposition.
Corpi sono stati conservati in un negativo camera di temperatura. quindi non c'e' il minimo a nessun decomposizione.
Warlock spells preserved in all their grandeur.
Incantesimi degli Stregoni preservati in tutta la loro magnificenza.
The gene will be preserved in all subsequent generations.
Il gene sarà conservato in tutte le generazioni successive.
He's preserved in the walls, in the very fabric of the building forever.
È conservato nelle mura, all'interno... della struttura dell'edificio per sempre.
Those lives will never be forgotten, and their memory will be preserved in an eternal flame here at the monument.
Quelle vite non verranno mai dimenticate e la loro memoria sarà preservata in una fiamma eterna, qui al monumento.
That's our pledge-- that all members will be preserved in stasis until nanotechnology is developed to restore them to life.
Il nostro impegno e' quello di preservare ogni membro in fase di stasi fino allo sviluppo della nanotecnologia in grado di riportarlo in vita.
Young, beautiful human Elena Gilbert, preserved in this moment indefinitely.
Giovane, bella, umana Elena Gilbert, preservata in questo momento, a tempo indefinito.
You're always gonna be their perfect daughter preserved in amber, but for the rest of us who have to sit across from them
Tu per loro sarai sempre la figlia perfetta, conservata nell'ambra, ma per il resto di noi, che deve sedere davanti a loro
Her body was preserved in formaldehyde, glutaraldehyde, phenol-- basically, embalming fluids.
Il suo cadavere e' stato conservato in formaldeide, glutaraldeide, fenolo, in pratica, liquidi per imbalsamazione.
Reserve - land territory and water area, which is preserved in its natural state, the whole natural complex, and where hunting and fishing are prohibited.
I colori principali di questa Riserva - territorio terrestre e la zona d'acqua, che si conserva nel suo stato naturale, l'intero complesso naturale, e dove la caccia e la pesca sono vietati.
These are the live records in contrast with the formal and dead records of the universe, and they are perfectly preserved in the living minds of the recording personalities of the Infinite Spirit.
Questi sono gli archivi viventi contrapposti agli archivi ufficiali e morti dell’universo, e sono perfettamente conservati nelle menti viventi delle personalità registratrici dello Spirito Infinito.
If you plan to spend a birthday together with your loved one, then make sure that this event is preserved in his memory, as a pleasant memory, for many years.
Se hai in programma di trascorrere un compleanno insieme alla persona amata, assicurati che questo evento sia conservato nella sua memoria, come un piacevole ricordo, per molti anni.
All the stories will be collected and preserved In a living video diary.
Tutte le storie saranno raccolte e conservate, in un video diario.
Gabriel's memory is like it's been preserved in a jar.
La memoria di Gabriel e' come se fosse stata conservata in un vaso.
Sulfur dioxide concentrations have been preserved in some kind of enclosure.
Una tale concentrazione di anidride solforosa deve essersi raccolta in uno spazio chiuso.
Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions
Scorze di agrumi o di meloni (comprese quelle di cocomeri), fresche, congelate, presentate in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione, oppure secche
The theosophist agrees with this, but saying that the early history of the human race has been preserved in this myth or fable.
Il teosofo concorda con questo, ma dicendo che la storia antica della razza umana è stata preservata in questo mito o favola.
When you export your mail from Gmail, each message's labels are preserved in a special X-Gmail-Labels header in your download file.
Quando esporti i tuoi messaggi da Gmail, le etichette dei messaggi vengono conservate in una particolare intestazione X-Gmail-Labels nel file di download.
How was food preserved in the old days when there was no fridge?
Come veniva conservato il cibo ai vecchi tempi quando non c'era il frigorifero?
It is preserved in only fragmentary and adulterated form.
Essa è preservata soltanto in forma frammentaria ed alterata.
Ikhnaton also wrote one hundred and thirty-seven hymns, twelve of which are now preserved in the Old Testament Book of Psalms, credited to Hebrew authorship.
Ikhnaton scrisse anche centotrentasette inni, dodici dei quali sono ora conservati nel Libro dei Salmi dell’Antico Testamento, attribuiti ad autori ebrei.
And the positive emotions from the celebration should be preserved in the hearts of the spouses for the whole long family life.
E le emozioni positive della celebrazione dovrebbero essere conservate nel cuore degli sposi per tutta la lunga vita familiare.
It should be noted that this trend has been preserved in the deaf villages of Muslim countries to this day.
Va notato che questa tendenza è stata conservata nei villaggi sordi dei paesi musulmani fino ad oggi.
This reverse engineering can also enlist help from the human record preserved in prehistory.
Questa ingegneria inversa può anche ottenere aiuto dai registri umani conservati nella preistoria.
So you have been digitally preserved in about four minutes.
Ecco! Siete stati preservati digitalmente nel giro di 4 minuti.
The good news is that NASA has a small, secret contingency-plan division that is looking at this, trying to keep knowledge of Orion preserved in the event of such a misfortune.
La buona notizia e' che la NASA ha un piccola divisione segreta per gli eventi inattesi che sta guardando a questa questione, cercando di preservare le conoscenze sviluppate col progetto Orione nel caso di una sventura simile.
And though it had been dormant for over 1, 000 years, it was well preserved in books of Jewish religion and philosophy.
Sebbene fosse stata dormiente per più di mille anni, era ben preservata nei libri di religione e di filosofia ebraiche.
I do wish, with their budget, that they might have spent just a tiny bit more money to pay a consulting fee to some poor, starving graduate student, who could have told them that those are the eyes of a fish that's been preserved in formalin.
Speravo che, con il loro budget, avrebbero potuto spendere un pochino di piu' per pagare la consulenza di un povero laureato morto di fame, che avrebbe potuto dir loro che quelli sono gli occhi di un pesce che e' stato conservato in formalina.
Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:
Giuda, servo di Gesù Cristo, fratello di Giacomo, agli eletti che vivono nell'amore di Dio Padre e sono stati preservati per Gesù Cristo
1.7045960426331s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?